Mosè diede il denaro del riscatto ad Aronne e ai suoi figli, secondo l'ordine del Signore, come il Signore aveva ordinato a Mosè
and Moses gave the redemption money to Aaron and to his sons, according to the word of Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
Io, il presbitero, alla Signora eletta e ai suoi figli che amo nella verità, e non io soltanto, ma tutti quelli che hanno conosciuto la verità
The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;
34 Poiché dai sacrifici di ringraziamento offerti dai figli d'Israele io prendo il petto dell'offerta agitata e la coscia dell'offerta elevata, e li do al sacerdote Aaronne e ai suoi figli, come un debito perenne da parte dei figli d'Israele.
For the wave-breast and the heave-thigh have I taken of the children of Israel out of the sacrifices of their peace-offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons as [their] portion for ever from the children of Israel.
«Prendi Aronne insieme ai suoi figli, le vesti, l'olio dell'unzione, il giovenco del sacrificio espiatorio, i due arieti e il cesto dei pani azzimi
Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavened bread;
Ed egli disse ai suoi figli: «Sellatemi l'asino!.
He said to his sons, "Saddle the donkey for me."
Egli lo vedrà e a lui e ai suoi figli darò la terra che ha calcato, perché ha pienamente seguito il Signore.
He shall see it and I will give him and his children the land upon which he trod because he has faithfully followed Yahweh.
Non sapete forse che il Signore, Dio di Israele, ha concesso il regno a Davide su Israele per sempre, a lui e ai suoi figli con un'alleanza inviolabile
Ought you not to know that Yahweh, the God of Israel, gave the kingdom over Israel to David forever, even to him and to his sons by a covenant of salt?
Se invece egli farà sulla sua eredità un dono a uno dei suoi servi, il dono apparterrà al servo fino all'anno dell'affrancamento, poi ritornerà al principe: ma la sua eredità resterà ai suoi figli
But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.
Darai il denaro ad Aronne e ai suoi figli per il riscatto di quelli che oltrepassano il numero dei leviti
and you shall give the money, with which their remainder is redeemed, to Aaron and to his sons."
Dice il Signore Dio: «Se il principe darà in dono ad uno dei suoi figli qualcosa della sua eredità, il dono rimarrà ai suoi figli come eredità
Thus says the Lord Yahweh: If the prince give a gift to any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.
Poi Mosè disse ad Aronne e ai suoi figli: «Fate cuocere la carne all'ingresso della tenda del convegno e là mangiatela con il pane che è nel canestro dell'investitura, come mi è stato ordinato. La mangeranno Aronne e i suoi figli
Moses said to Aaron and to his sons, "Boil the flesh at the door of the Tent of Meeting, and there eat it and the bread that is in the basket of consecration, as I commanded, saying, 'Aaron and his sons shall eat it.'
I pani saranno riservati ad Aronne e ai suoi figli: essi li mangeranno in luogo santo; perché saranno per loro cosa santissima tra i sacrifici in onore del Signore. E' una legge perenne
And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
Che razza di madre non insegna ai suoi figli a pulirsi le orecchie?
What kind of mother doesn't teach their child how to clean their ears?
Volevo chiedere ai suoi figli se magari l'altra sera hanno visto qualcosa.
I just need to ask the boys some questions about maybe something that they saw the other night.
Mi rispose con le parole che Dio disse ai suoi figli:
He told me what God said to his children.
Ti manda i suoi migliori saluti, ha chiesto che tu dia un bacio ai suoi figli da parte sua.
He sends you his best regards, asked that you kiss his children for him.
Oh, certo, e' per questo che sta facendo vita da nababbo con te, e cerca anche di pagare gli alimenti ai suoi figli, e di tenere in piedi lo studio.
That's why he's living the Lifestyles of the Rich and Famous and trying to pay child support, and trying to keep the business from going under.
Si ipotizzava che il dottore, volendo risparmiare a se stesso e ai suoi figli legittimi la vergogna della sua colpa rivelata al mondo, sarebbe fuggito insieme a loro.
Wanting to spare his legitimate children and himself from public disclosure of his guilt, the doctor had fled with them.
2 I Filistei si strinsero attorno a Saul e ai suoi figli e egli fu ferito gravemente dagli arcieri.
And the fight was going badly for Saul, and the archers came across him, and he was wounded by the archers.
Il matrimonio e' il piu' grande dono di Dio ai suoi figli.
Matrimony is God's greatest gift to his children.
"Andate senza di me" disse ai suoi figli.
Go without me, he told his children.
Le dica che va tutto bene e di dare il bacio della buonanotte ai suoi figli.
Tell her everything's fine. Kiss the kids night-night.
Insegnera' ai suoi figli a distinguere cosa e' giusto e cosa sbagliato?
Is it gonna teach your children right from wrong?
Quando Giacobbe ebbe finito di dare questi ordini ai suoi figli, ritirò i suo piedi nel letto e spirò, e fu riunito al suo popolo.
And when Jacob had finished charging his sons, he stretched his feet on his bed, and grew weak, and died, and was gathered to his people.
Se appena provera' ad avvicinarsi a lei o ai suoi figli, andra' diritto in prigione, senza domande.
If he comes anywhere near you and your children, he'll go straight to jail. No questions asked.
Per non parlare di cosa e' stato fatto ai... suoi poveri genitori... a sua moglie... e, cosa piu' sconvolgente, ai suoi figli.
Not to mention what was done to... his poor parents... to his wives... and most disturbingly, to his children.
Era destinato a fallire e lasciò in eredità il fallimento ai suoi figli.
He was doomed to fail, and he bequeathed that failure to his sons.
Lord Stark ti ha cresciuto insieme ai suoi figli.
Lord Stark raised you among his own sons.
La Madre dei draghi si riunira' ai suoi figli.
The Mother of Dragons will be with her babies.
Perciò scappi, si nasconda, dia un bacio ai suoi figli.
So run away, hide, kiss your children goodbye.
E l'ironia della situazione vuole che questa madre, debba insegnare la stessa lezione sull'obbedienza a sua figlia e la stessa lezione sull'onore ai suoi figli maschi.
And it is the irony of the situation that this mother, she teaches the same lesson of obedience to her daughter and the same lesson of honor to her sons.
Mohammed mise la vasca in cima alle macerie e cominciò a far fare ai suoi figli un bagno con la schiuma tutte le mattine.
Mohammed got the bathtub on the top of the rubble and started giving his kids an every morning bubble bath.
Farai indossare queste vesti ad Aronne, tuo fratello, e ai suoi figli. Poi li ungerai, darai loro l'investitura e li consacrerai, perché esercitino il sacerdozio in mio onore
And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office.
Quanto ai suoi figli, li farai avvicinare, li rivestirai di tuniche
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
Le vesti sacre di Aronne passeranno, dopo di lui, ai suoi figli, che se ne rivestiranno per ricevere l'unzione e l'investitura
"The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.
«Dà quest'ordine ad Aronne e ai suoi figli: Questa è la legge per l'olocausto. L'olocausto rimarrà acceso sul braciere sopra l'altare tutta la notte, fino al mattino; il fuoco dell'altare sarà tenuto acceso
If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;
Questa è la parte dovuta ad Aronne e ai suoi figli, dei sacrifici bruciati in onore del Signore, dal giorno in cui eserciteranno il sacerdozio del Signore
This is the portion of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day when he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;
«Parla ad Aronne, ai suoi figli e a tutti gli Israeliti e riferisci loro: Questo il Signore ha ordinato
Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This is the thing which the LORD hath commanded, saying,
Così parlò ad Aronne, ai suoi figli e a tutti gli Israeliti
And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
Assegnerai i leviti ad Aronne e ai suoi figli; essi gli sono dati tutti tra gli Israeliti
And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him out of the children of Israel.
«Parla ad Aronne e ai suoi figli e riferisci loro: Voi benedirete così gli Israeliti; direte loro
Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
Farai stare i leviti davanti ad Aronne e davanti ai suoi figli e li presenterai come un'offerta da farsi con il rito di agitazione in onore del Signore
And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD.
I Filistei si strinsero attorno a Saul e ai suoi figli e colpirono a morte Giònata, Abinadàb e Malkisuà, figli di Saul
And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, Saul's sons.
Si allontanò da lui e chiuse la porta dietro a sé e ai suoi figli; questi porgevano ed essa versava
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
a Obed-Edom quello meridionale, ai suoi figli toccarono i magazzini
To Obed-edom southward; and to his sons the house of Asuppim.
Il principe non prenderà niente dell'eredità del popolo, privandolo, con esazioni, del suo possesso; egli lascerà in eredità ai suoi figli parte di quanto possiede, perché nessuno del mio popolo sia scacciato dal suo possesso
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people not be scattered every man from his possession.
il Sinai è un monte dell'Arabia -; essa corrisponde alla Gerusalemme attuale, che di fatto è schiava insieme ai suoi figli
For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
1.1788859367371s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?